ОСОБЛИВОСТІ НАВЧАННЯ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ АНГЛОМОВНИХ ГРУП НА ЕТАПІ ДОВУЗІВСЬКОЇ ПІДГОТОВКИ
Сторінка 1 з 1
ОСОБЛИВОСТІ НАВЧАННЯ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ АНГЛОМОВНИХ ГРУП НА ЕТАПІ ДОВУЗІВСЬКОЇ ПІДГОТОВКИ
Панченко В.Г., кандидат хімічних наук, доцент,
Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, майдан Свободи, 4, Харків, 61022, Україна,
е-mail: Valentina.Panchenko@karazin.ua;
Коренєва І.В., кандидат біологічних наук, доцент,
Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, майдан Свободи, 4, Харків, 61022, Україна;
Гудзенко О.Ф., старший викладач,
Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, майдан Свободи, 4, Харків, 61022, Україна.
ОСОБЛИВОСТІ НАВЧАННЯ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ АНГЛОМОВНИХ ГРУП НА ЕТАПІ ДОВУЗІВСЬКОЇ ПІДГОТОВКИ
Останнім часом все більша кількість іноземних громадян, що приїжджають на Україну, з метою здобуття вищої освіти в українських вищих навчальних закладах бажають навчатися англійською мовою. Це досить прогресивна форма навчання, тому що вона зможе залучити в Україну більшу кількість іноземних громадян з різних країн для навчання. Вивчення предметів англійською мовою, з одного боку, відкриває перед ними в майбутньому більший вибір для працевлаштування не тільки у себе на батьківщині, а й у європейських країнах. З іншого боку це ускладнює їх адаптацію до нового соціокультурного середовища, особливо в перший рік перебування в Україні [1-3].
Перед викладачами, що навчають іноземних студентів предметам (біології, хімії, фізики, історії України, основам економіки, країнознавства) ставляться задачі підвищених труднощів, які пов’язані з такими чинниками:
- недостатнє забезпечення навчально-методичним матеріалом англійською мовою. Необхідно з перших занять формувати навички отримання необхідної інформації з різних джерел, в тому числі і електронних, англійською мовою;
- більшість іноземних студентів, що навчаються в англомовних групах погано знають саме англійську мову. Вони добре знають лише свою рідну мову;
- при роботі з такими студентами зникає «мова-посередник», як це має місце при роботі зі студентами-іноземцями, що вивчають всі предмети українською чи російською мовою, і в яких «мовою-посередником» може виступати англійська мова;
- більшість студентів мають недостатній рівень підготовки з відповідних предметів;
- студентам, які погано знають англійську мову іноді важко сформулювати, що саме вони зрозуміли, а що не зрозуміли на занятті та задати конкретне питання.
Навчання має проходити в тісній співпраці з викладачами англійської мови, тому що іноземні студенти багато нових слів вперше чують саме на заняттях з відповідного предмету, а не на заняттях з мови чи на заняттях з наукового стилю мовлення.
В таких групах особливо важливим постає питання з міжпредметних зв’язків, тому що подання нових термінів, їх значення, тлумачення повинно відбуватися в чіткій логічній послідовності та у відповідності до філософського принципу від більш простого до більш складного.
Крім того, перед такими студентами виникає більше проблем і у побутовому плані. Вони довше і з більшими зусиллями вивчають українську чи російську мову, тому що мають з нею справу лише на заняттях з мови та у побуті. Їм складніше орієнтуватися при пересуванні по місту, при придбанні побутових товарів у магазині, при відвідуванні медичних закладів, центрів дозвілля і т. ін.
Вважаючи на вищезазначене, також може бути корисним використання елементів дистанційного навчання при роботі зі студентами таких груп, що мають низький рівень підготовки з англійської мови [4-5].
Список використаних джерел
1. Korenieva I.V. Problems of training of foreing students in pre-university stage / I.V. Korenieva, V.G. Panchenko // Сучасне матеріалознавство та товарознавство теорія, практика, освіта : ІІ Міжнародна науково-практична конференція, Полтава, 25-26 березня 2015 р. : тези доп. – Полтава, 2015. – С. 344-345.
2. Особенности адаптации иностранных студентов к новой социокультурной среде / А.В. Клименко, Е.А. Фридман, В.Г. Панченко, А.М. Куделко, И.В. Коренева // Проблемы сучасної науки : збірник науково-методичних праць. - Харків: ХНУ імені В.Н. Каразіна. - 2016. – Вип. 7. - с. 102-108.
3. Гудзенко О.Ф. Интерактивные методы обучения студентов-иностранцев на подготовительном факультете / О.Ф. Гудзенко, И.В. Коренева, В.Г. Панченко / Навчання іноземних студентів в Україні: традиції, реалії, перспективи : Всеукраїнська науково-практична конференція з міжнародною участю. Полтава, 20 листопада 2015 р. : тези доп. – Полтава: Видавництво ПДАА. – С. 128-129.
4. Дистанционное обучение как инновационное направление подготовки студентов-иностранцев на подготовительном факультете // А.В. Клименко, А.Н. Куделко, И.В. Коренева, В.Г. Панченко // Навчання іноземних студентів в Україні: традиції, реалії, перспективи : Всеукраїнська науково-практична інтернет-конференція з міжнародною участю, Полтава, 20-21 листопада 2015 р. : збірник науково-методичних праць. – Полтава, 2015, – С. 27-32.
5. Переваги та недоліки дистанційного навчання іноземніх-студентів в процесі довузівської підготовки / І.В. Коренєва, Г.В. Клименко, В.Г. Панченко, А.М. Куделко // Дистанційне навчання - старт з сьогодення у майбутнє : ІІ Всеукраїнська науково-практична конференція з міжнародною участю, Харків, 19 травня 2016 : збірник науково-методичних праць. – Харків, 2016. – С. 111-114.
Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, майдан Свободи, 4, Харків, 61022, Україна,
е-mail: Valentina.Panchenko@karazin.ua;
Коренєва І.В., кандидат біологічних наук, доцент,
Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, майдан Свободи, 4, Харків, 61022, Україна;
Гудзенко О.Ф., старший викладач,
Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, майдан Свободи, 4, Харків, 61022, Україна.
ОСОБЛИВОСТІ НАВЧАННЯ ІНОЗЕМНИХ СТУДЕНТІВ АНГЛОМОВНИХ ГРУП НА ЕТАПІ ДОВУЗІВСЬКОЇ ПІДГОТОВКИ
Останнім часом все більша кількість іноземних громадян, що приїжджають на Україну, з метою здобуття вищої освіти в українських вищих навчальних закладах бажають навчатися англійською мовою. Це досить прогресивна форма навчання, тому що вона зможе залучити в Україну більшу кількість іноземних громадян з різних країн для навчання. Вивчення предметів англійською мовою, з одного боку, відкриває перед ними в майбутньому більший вибір для працевлаштування не тільки у себе на батьківщині, а й у європейських країнах. З іншого боку це ускладнює їх адаптацію до нового соціокультурного середовища, особливо в перший рік перебування в Україні [1-3].
Перед викладачами, що навчають іноземних студентів предметам (біології, хімії, фізики, історії України, основам економіки, країнознавства) ставляться задачі підвищених труднощів, які пов’язані з такими чинниками:
- недостатнє забезпечення навчально-методичним матеріалом англійською мовою. Необхідно з перших занять формувати навички отримання необхідної інформації з різних джерел, в тому числі і електронних, англійською мовою;
- більшість іноземних студентів, що навчаються в англомовних групах погано знають саме англійську мову. Вони добре знають лише свою рідну мову;
- при роботі з такими студентами зникає «мова-посередник», як це має місце при роботі зі студентами-іноземцями, що вивчають всі предмети українською чи російською мовою, і в яких «мовою-посередником» може виступати англійська мова;
- більшість студентів мають недостатній рівень підготовки з відповідних предметів;
- студентам, які погано знають англійську мову іноді важко сформулювати, що саме вони зрозуміли, а що не зрозуміли на занятті та задати конкретне питання.
Навчання має проходити в тісній співпраці з викладачами англійської мови, тому що іноземні студенти багато нових слів вперше чують саме на заняттях з відповідного предмету, а не на заняттях з мови чи на заняттях з наукового стилю мовлення.
В таких групах особливо важливим постає питання з міжпредметних зв’язків, тому що подання нових термінів, їх значення, тлумачення повинно відбуватися в чіткій логічній послідовності та у відповідності до філософського принципу від більш простого до більш складного.
Крім того, перед такими студентами виникає більше проблем і у побутовому плані. Вони довше і з більшими зусиллями вивчають українську чи російську мову, тому що мають з нею справу лише на заняттях з мови та у побуті. Їм складніше орієнтуватися при пересуванні по місту, при придбанні побутових товарів у магазині, при відвідуванні медичних закладів, центрів дозвілля і т. ін.
Вважаючи на вищезазначене, також може бути корисним використання елементів дистанційного навчання при роботі зі студентами таких груп, що мають низький рівень підготовки з англійської мови [4-5].
Список використаних джерел
1. Korenieva I.V. Problems of training of foreing students in pre-university stage / I.V. Korenieva, V.G. Panchenko // Сучасне матеріалознавство та товарознавство теорія, практика, освіта : ІІ Міжнародна науково-практична конференція, Полтава, 25-26 березня 2015 р. : тези доп. – Полтава, 2015. – С. 344-345.
2. Особенности адаптации иностранных студентов к новой социокультурной среде / А.В. Клименко, Е.А. Фридман, В.Г. Панченко, А.М. Куделко, И.В. Коренева // Проблемы сучасної науки : збірник науково-методичних праць. - Харків: ХНУ імені В.Н. Каразіна. - 2016. – Вип. 7. - с. 102-108.
3. Гудзенко О.Ф. Интерактивные методы обучения студентов-иностранцев на подготовительном факультете / О.Ф. Гудзенко, И.В. Коренева, В.Г. Панченко / Навчання іноземних студентів в Україні: традиції, реалії, перспективи : Всеукраїнська науково-практична конференція з міжнародною участю. Полтава, 20 листопада 2015 р. : тези доп. – Полтава: Видавництво ПДАА. – С. 128-129.
4. Дистанционное обучение как инновационное направление подготовки студентов-иностранцев на подготовительном факультете // А.В. Клименко, А.Н. Куделко, И.В. Коренева, В.Г. Панченко // Навчання іноземних студентів в Україні: традиції, реалії, перспективи : Всеукраїнська науково-практична інтернет-конференція з міжнародною участю, Полтава, 20-21 листопада 2015 р. : збірник науково-методичних праць. – Полтава, 2015, – С. 27-32.
5. Переваги та недоліки дистанційного навчання іноземніх-студентів в процесі довузівської підготовки / І.В. Коренєва, Г.В. Клименко, В.Г. Панченко, А.М. Куделко // Дистанційне навчання - старт з сьогодення у майбутнє : ІІ Всеукраїнська науково-практична конференція з міжнародною участю, Харків, 19 травня 2016 : збірник науково-методичних праць. – Харків, 2016. – С. 111-114.
Схожі теми
» АНГЛІЙСЬКА МОВА ЯК ЗАСІБ КОНКУРЕНТОСПРОМОЖНОСТІ СТУДЕНТІВ-ТОВАРОЗНАВЦІВ НА РИНКУ ПРАЦІ
» ОСОБЛИВОСТІ ВИКОРИСТАННЯ СИЛОКСАНІВ ДЛЯ ЗАХИСТУ БУДІВЕЛЬНИХ ПОРИСТИХ НЕРУДНИХ МАТЕРІАЛІВ
» ШЛЯХИ ВДОСКОНАЛЕННЯ ПІДГОТОВКИ ФАХІВЦІВ ТОВАРОЗНАВЧОГО ПРОФІЛЮ
» ВАЖЛИВІСТЬ ПІДГОТОВКИ МАЙБУТНІХ ФАХІВЦІВ ПІДПРИЄМНИЦЬКОЇ ДІЯЛЬНОСТІ ДО РИНКУ ПРАЦІ
» ОСОБЛИВОСТІ ВИКОРИСТАННЯ СИЛОКСАНІВ ДЛЯ ЗАХИСТУ БУДІВЕЛЬНИХ ПОРИСТИХ НЕРУДНИХ МАТЕРІАЛІВ
» ШЛЯХИ ВДОСКОНАЛЕННЯ ПІДГОТОВКИ ФАХІВЦІВ ТОВАРОЗНАВЧОГО ПРОФІЛЮ
» ВАЖЛИВІСТЬ ПІДГОТОВКИ МАЙБУТНІХ ФАХІВЦІВ ПІДПРИЄМНИЦЬКОЇ ДІЯЛЬНОСТІ ДО РИНКУ ПРАЦІ
Сторінка 1 з 1
Права доступу до цього форуму
Ви не можете відповідати на теми у цьому форумі